加拿大八旬“主婦”獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)
瑞典文學(xué)院在當(dāng)天發(fā)表的聲明中說(shuō),芒羅的作品以情節(jié)細(xì)膩見長(zhǎng),文風(fēng)透徹,帶有心理現(xiàn)實(shí)主義特色,有 加拿大契訶夫 的美譽(yù)。

當(dāng)代短篇小說(shuō)大師 & & 芒羅諾獎(jiǎng)授獎(jiǎng)詞
有 加拿大契訶夫 美譽(yù)
瑞典文學(xué)院常任秘書彼得·恩隆德當(dāng)天中午在瑞典文學(xué)院會(huì)議廳先后用瑞典語(yǔ)和英語(yǔ)宣布了獲獎(jiǎng)?wù)咝彰⒚⒘_稱為 當(dāng)代短篇小說(shuō)大師 。
瑞典文學(xué)院在當(dāng)天發(fā)表的聲明中說(shuō),芒羅的作品以情節(jié)細(xì)膩見長(zhǎng),文風(fēng)透徹,帶有心理現(xiàn)實(shí)主義特色,有 加拿大契訶夫 的美譽(yù)。她的小說(shuō)多以小鎮(zhèn)為背景,描述主人公為了贏得社會(huì)承認(rèn)而努力,卻往往陷入緊張的關(guān)系與道德沖突之中。
被女兒?jiǎn)拘迅嬷灿?/strong>
消息公布時(shí),身居加拿大的芒羅正在睡覺(jué),是女兒把她從睡夢(mèng)中喚醒,告訴得獎(jiǎng)消息的。在得知獲獎(jiǎng)后接受采訪時(shí)芒羅說(shuō),自己在高興之余 受寵若驚 。 我知道我在候選名單上,但我從沒(méi)想到過(guò)會(huì)贏, 芒羅對(duì)加拿大媒體說(shuō)。芒羅稱自己一直把獲得諾貝爾獎(jiǎng)視為一個(gè) 可能發(fā)生,但很可能不會(huì)成真的白日夢(mèng) 。
芒羅對(duì)加拿大媒體說(shuō),她希望自己的獲獎(jiǎng) 能讓人們把短篇小說(shuō)視為一門重要的藝術(shù),而非一個(gè)你寫著玩的東西 。
原文網(wǎng)址:http://www.hnyueyi.com.cn/shenzhen/20131011/1485.html信息首發(fā):加拿大八旬“主婦”獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)
加拿大 主婦 諾貝爾 文學(xué)獎(jiǎng)
今日頭條:
- 2015深圳事業(yè)單位招聘460名工作人員公告 報(bào)名1
- 深圳駕駛?cè)顺?00萬(wàn) 約17萬(wàn)人駕駛證異常
- 深圳保姆曝陪睡內(nèi)幕月薪達(dá)八千
- 新版百元大鈔今發(fā)行 快速識(shí)別新版人民幣
- 允許普遍二孩 中共全會(huì)公報(bào)允許普遍二孩政策
- 習(xí)近平將出席G20峰會(huì)全部正式活動(dòng)
- 地下錢莊轉(zhuǎn)移贓款 7個(gè)月轉(zhuǎn)移8000億 銀行內(nèi)鬼頻
- 男童玩槍射穿手掌 父親被刑拘
- 北京迎來(lái)今冬初雪 部分公交停駛地鐵限速
- 大學(xué)光棍節(jié)新規(guī) 網(wǎng)友:光棍節(jié)單身狗福利