美女翻譯張璐亮相記者會(huì) 曾翻譯古詩(shī)詞走紅
2011年3月14日,兩會(huì)記者會(huì)上現(xiàn)任中國(guó)外交部翻譯室英文處副處長(zhǎng)張璐流利地翻譯溫家寶引用的古詩(shī)詞,隨后受到眾人追捧走紅網(wǎng)絡(luò)。發(fā)布會(huì)第二天,網(wǎng)絡(luò)上就出現(xiàn)了 總理背后的女翻譯家是誰(shuí) 的詢(xún)問(wèn)帖,張璐就此 走紅 。其微博的點(diǎn)擊排名甚至超過(guò)了劉翔。
網(wǎng)友對(duì)張璐也熱評(píng)如潮,大家議論最多的,正是她翻譯古典文學(xué)的能力。溫總理引用《離騷》詩(shī)句 亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔 ,許多網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)張璐的翻譯有很巧妙的地方, 漢語(yǔ)以 九為多,所以用 九死,但英語(yǔ)一般要thousandtimes(一千次)才夠。 網(wǎng)友認(rèn)為張璐把 九 翻譯成 thousand times 非常貼切。
記者梳理發(fā)現(xiàn),2013年的2月10日,李克強(qiáng)當(dāng)時(shí)還是國(guó)務(wù)院副總理,在會(huì)見(jiàn)新加坡外長(zhǎng)尚穆根時(shí),張璐首次出現(xiàn)在他身邊。去年,張璐再現(xiàn)兩會(huì),出現(xiàn)在楊潔篪外長(zhǎng)身邊擔(dān)任翻譯工作。
我國(guó)知名外交翻譯家過(guò)家鼎大使此前接受本報(bào)記者專(zhuān)訪時(shí)夸獎(jiǎng)張璐現(xiàn)在是外交部最厲害的高翻。張璐有著豐富的兩會(huì)翻譯經(jīng)驗(yàn),她是胡錦濤、溫家寶的首席翻譯,也是重要對(duì)外場(chǎng)合的首席翻譯之一。
韓聯(lián)社駐京記者車(chē)大運(yùn)稱(chēng),張璐是外國(guó)記者眼中的大名人,翻譯精湛,長(zhǎng)得又美,大家都很佩服她。 雖然我們外國(guó)記者都會(huì)中文,但有時(shí)候還是要再聽(tīng)一遍翻譯作為參考,以免出錯(cuò)。
一位知名翻譯家在接受記者采訪時(shí)稱(chēng),尤其對(duì)于復(fù)雜的古詩(shī)詞的翻譯時(shí)說(shuō),張璐翻譯得很好,不僅準(zhǔn)確,而且清楚。 每年最難的翻譯就是總理的一年一度的記者會(huì),而記者會(huì)上尤數(shù)古詩(shī)詞的翻譯困難。 翻譯界對(duì)于古詩(shī)詞的翻譯要求是信、達(dá)、雅,基本要求是忠實(shí)于本意,其次要準(zhǔn)確、易懂。
信息首發(fā):美女翻譯張璐亮相記者會(huì) 曾翻譯古詩(shī)詞走紅
今日頭條:
- 2015深圳事業(yè)單位招聘460名工作人員公告 報(bào)名1
- 深圳駕駛?cè)顺?00萬(wàn) 約17萬(wàn)人駕駛證異常
- 深圳保姆曝陪睡內(nèi)幕月薪達(dá)八千
- 新版百元大鈔今發(fā)行 快速識(shí)別新版人民幣
- 允許普遍二孩 中共全會(huì)公報(bào)允許普遍二孩政策
- 習(xí)近平將出席G20峰會(huì)全部正式活動(dòng)
- 地下錢(qián)莊轉(zhuǎn)移贓款 7個(gè)月轉(zhuǎn)移8000億 銀行內(nèi)鬼頻
- 男童玩槍射穿手掌 父親被刑拘
- 北京迎來(lái)今冬初雪 部分公交停駛地鐵限速
- 大學(xué)光棍節(jié)新規(guī) 網(wǎng)友:光棍節(jié)單身狗福利